המכון הישראלי לספרות עברית מאמין כי הספרות חזקה יותר מגבולות, מסכסוכים ואי-הסכמות. מטרתו לחלוק את קולות הסופרות והסופרים הישראלים עם קהל בינלאומי ולקדם תרגום של ספרות עברית לשפות רבות.
בין מטרות המכון: תרגום ספרות עברית וסיוע בהפצתה בעולם, תמיכה באמצעות מענקים בהוצאות לאור וכתבי עת ספרותיים, ארגון אירועי ספרות וחממות למתרגמים בראשית דרכם, הנכחה מהותית של הספרות העברית בירידי ספרות בינלאומיים (של פרנקפורט, לונדון, גוודלחרה, ובינואר 2026 – לראשונה – גם ביריד בניו-דלהי) ותמיכה בהשתתפות סופרות וסופרים באירועים ספרותיים – בארץ ובחו"ל.
כחלק מפעילות המכון, יתקיים השנה לראשונה בתל-אביב-יפו כנס מקצועי כשם שנערכות חשיפות בינלאומיות לתחומי המחול העכשווי, התיאטרון והמוסיקה, בו יתארחו 30 אורחים בינלאומיים מתחומי ההוצאה לאור – מו"לות, עריכה, ייצוג סופרים (סוכנים), ניהול ירידים ספרותיים ועוד. האורחים יפגשו אנשי מקצוע מתחום המו"לות הישראלית באופן אישי ומקצועי, יכירו כותבות וכותבים ישראלים בקשר בלתי אמצעי, יאזינו לפאנלים בנושאים שונים ויחשפו למגוון הכתיבה הנושאי והסגנוני הקיים בספרות הישראלית העכשווית.
סיגלית גלפנד, מנכ"לית המכון הישראלי לספרות עברית: "אני רואה בספרות כלי ליצירת תקשורת אמיתית עם העולם ולהפצת המילים השונות שלנו, מה שדרוש במיוחד בזמנים הקשים האלה. בעוד אנחנו בשיאן של ההכנות לקראת הכנס ורגע מהקמת הביתן הישראלי ביריד פרנקפורט באוקטובר, הכאב צועד איתי בכל רגע, שעה ש-50 חטופים וחטופה עוד לא שבו לביתם והמציאות הביטחונית המורכבת רוויה טראומות וכאב.
כנס חשיפה בינלאומית לספרות עברית הוא פרויקט שאני מאושרת וגאה בו מאוד. הוא מתקיים השנה על אף המצב ומחדד לכולנו את המטרה הייחודית של המכון הישראלי לספרות עברית: לפתוח דלתות לספרות הישראלית בעולם ולקדם בכל דרך את הסופרים והסופרות שלנו בזירה הבינלאומית. אנחנו עושים זאת הפעם במגרש הביתי שלנו, דבר שיקדם הכרות עמוקה יותר וקרוב לבבות של האורחים מרחבי העולם עם עולם המו"לות הישראלי, הדרושים לצורך יצירת קשרי עבודה טובים ומניבים בינינו. כולי תקווה כי משנה לשנה תגדל כמות אורחי הכנס, שזוהי רק נקודת הפתיחה שלו – נציגי הוצאות לאור, מנהלי ירידים ספרותיים וכתבים זרים ומקומיים בתחום הספרות שיביעו רצון לקחת חלק באירועים ויגלו עניין בפעילותנו. אני מזמינה את כל אנשי המקצוע בענף הספרות הישראלי לקחת חלק פעיל ביוזמה שלנו, להגיע לאירועים השונים, לקבוע פגישות עם העורכים הזרים ולפתח עימם קשרי עבודה."
כל הפאנלים והאירועים יהיו פתוחים לקהל הרחב, ויתורגמו סימולטנית לאנגלית. לו"ז ישלח בנפרד בהמשך.
המכון, בתמיכת משרד החוץ – המחלקה לדיפלומטיה תרבותית ונציגויות ישראל ברחבי העולם ומשרד התרבות והספורט, רואים בכנס זה צעד אסטרטגי בהטמעת הספרות הישראלית במפת התרבות הבינלאומית – כפעולה ישירה להרחבת מעגל הקוראים העולמי אשר ייחשף לסופרים הישראליים.
◼️ חדשות תל אביב יפו בווטסאפ לחצו כאן









